jueves, 6 de noviembre de 2008

No te olvido, no puedo olvidarte. (I do not forget you, I can not forget you)

Es como si no hubiese tu barco partido, (Is like if your ship have did not gone )
es como si tu soplo de oro aún viviera en mis glóbulos rojos,
si mi corazón no sabe escribir en modo ausencia
aunque no sea yo
y aunque no seas tú.

Danzas con los crepúsculos y los mares violeta y verde
madera y agua y piedra
y olvido de tus dulces besos de amor,
de tus ojos que ríen ríos de tibias lágrimas saladas.

Cuando las arenas de los desiertos del norte de Chile y las aguas de los ríos del sur de Chile,
me traigan tu respiración dormida,
no te olvido,

No hay comentarios: